Home  ›  Arab  ›  B  ›  Latin  ›  Terjemah

Busyrolana Ya Nafsuti Bibiliqo Arab, Latin dan Terjemah

"Busyrolana Ya Nafsuti Bibiliqo Arab, Latin dan Terjemah, Busyrôlanâ Yâ nafsu thîbî billiqô, Yâ ‘ainu qorrî a’yunâ"

1 min read

Busyrolana Ya Nafsuti Bibiliqo Arab, Latin dan Terjemah


بُشْرَ لَنَا نِلْنَاالْمُنَى . زَالَ الْعَنَا وَافَى الْهَنَا

Busyrôlanâ nilnâl munâ, Zâlal ‘anâ wa falhanâ

Kebahagiaan milik kami kerana kami memperoleh harapan. Dan hilang sudah semua kesusahan, lengkap sudah semua kebahagiaan


وَالدَّهْرُاَنَجْزَوََعْدَهُ . وَالْبِشْرُاَضْحَى مُعْلَنَا

Waddahru anjaza wa’dahu, Wal bisyru adlhâ mu’lanâ

Dan waktu sudah menepati janjinya. Dan kebahagiaan menampakkan kemuliaan kami. Berlumuran dengan wangian kegembiraan menanti pertemuan dengan insan termulia.


يَانَفْسُ طِيي بِاللَّقَا . يَاعَيْنُ قَرَّى اَعْيُنَا

Yâ nafsu thîbî billiqô, Yâ ‘ainu qorrî a’yunâ

Wahai nafsu, puaslah dengan perjumpaan ini. Wahai mata, sejukkanlah semua mata kami


هََذَاجَمَالُ الْمُصْطَفَى . اَنْوَارُهُ لاَ حَتْ لَبَا

Hâdzâ jamâlul Mushthofâ, Anwâruhu lâ hat lanâ

Lihat! Inilah keindahan al-Musthafa . Cahayanya lebih kelihatan dan mempersona bagi kita semua


يَا طَيْبَةُ مَا ذَانَقُولْ . وَفِيكِ قَدْ خَلَّ الرَّسُولْ

Yâ thoibatu mâdzâ naqûl, Wa fîki qod hallar rosûl

Duhai Thaibah (Madinah), apa yang dapat kami katakan? Jika Rasul telah mendiami wilayahmu


وَكُلُّنَانَرْجُواْلوُصُولْ . لـِمُحمَّدٍ نَبِــيَّنَا

Wa kullunâ narjûl wushûl, Limuhammadin nabiynâ

Dan kami semua ingin berjumpa. Dengan Muhammad, Nabi kami


يَارَوْضَةَالْهَادِالشَّفِيعِ . وَصَاحِبَتِهِ وَالْبَقِيعِ

Yâ Roudlotal hâdisy-syafii’  Wa shôhibaihi wal baqii’

Duhai taman Nabi, pembawa petunjuk dan pemberi syafaat. Dan kedua temannya serta tanah Baqi'


اُكْتُبْ لَنَا نَحْنُالْجَمِيعُ . زِيَادَةًلِحَبِيبِنَا

Uktub lanâ nahnul jamii’ Ziyârotan lihabîbinâ

Catatlah kami semua. Bahwa kami berziarah kepada kekasih kami


صَلِّ وَسَلَّمْ يَا سَلاَمْ . عَلَى النَّبِى مَا حِى الظَّلاَمْ

Sholli wa sallim yâ salâm.. ‘Alannabiy mâhidh-dholâm

Wahai Tuhan Maha Pemberi Salam, berikan selawat dan salam. Kepada Nabi menghilangkan kegelapan


وَالْأَلِ وَالصَّحْبِ الْاِرَامْ . مَا أُنْشِدَتْ بُشْرَى لَنَا

Wal âli was-shohbil kirôm, Mâ unsyidat busyrô lanâ

Juga keluarga, para sahabat yang mulia. Selama dilagukan qasidah Busyro Lana